-
花々の土鍋
¥6,500
土鍋土で作った、小さめサイズの土鍋です。 直火はもちろん、オーブンでもご使用いただけます。 1人用の鍋物をお作りいただいても良いし、 オーブンOKなので、グラタンやドリアもお作りいただけます◎ ポトフやミネストローネなどの洋風のスープにも合うデザインで、さまざまな使い方ができます。 土鍋土特有のまろやかな土味に、白の釉薬がふんわりとした雰囲気を纏わせていて 鍋の外側にかかっている織部の釉薬が自然な美しさを表現しています。 この土鍋の内側には、ひとつずつ手描きで身近な植物を描きました。 山の中に自生する山桜やドングリ、庭に咲くクレマチスやマンリョウ、公園に咲いていたネモフィラやオオデマリ、石楠花。 そして叔母が大切に育てているガーベラの花。 ささやかだけど心の拠り所のような、愛する植物をそれぞれ丁寧に描いています。 可愛いけどナチュラルで、飽きずにお使いいただけると思います。 〈商品詳細〉 ■直径:約21cm(取っ手含む)×18cm、高さ:約6cm ■重さ:約544g ■容量:600ml ■素材:陶器 ■水漏れのチェック:済 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンのご使用可能です。 ■目止めをしていただくと、長く綺麗にお使いいただけます。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === A small donabe (Japanese earthenware pot) made with donabe clay. It can be used over an open flame, as well as in the oven. Perfect for preparing a personal-sized hot pot, and since it is oven-safe, it is also ideal for dishes like gratin or doria. Its versatile design pairs well with Western-style soups such as pot-au-feu or minestrone, allowing for a wide range of uses. The gentle, earthy character unique to donabe clay is softened by a white glaze, creating a warm and delicate impression. The Oribe glaze applied to the exterior adds a sense of natural beauty. Inside the pot, I have hand-painted familiar plants, one by one. Wild mountain cherry blossoms and acorns that grow in the mountains, clematis and nandina from my garden, nemophila, viburnum, and rhododendrons I encountered in parks, and gerbera flowers lovingly grown by my aunt. Each motif is something small and quiet, yet deeply comforting—like a place the heart can return to. These beloved plants are carefully painted with that feeling in mind. The design is charming yet natural, and made to be enjoyed for a long time without growing tired of it. 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 21 cm (including handles) × 18 cm, height approx. 6 cm ■ Weight: approx. 544 g ■ Capacity: 600 ml ■ Material: Ceramic ■ Leak-tested ■ Microwave and dishwasher safe ■ Suitable for direct flame and oven use ■ Pre-seasoning (medome) is recommended for long-lasting use ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. Please enjoy the warmth and character that only handmade ceramics can offer.
-
灯台躑躅の土鍋
¥6,500
土鍋土で作った、小さめサイズの土鍋です。 直火はもちろん、オーブンでもご使用いただけます。 1人用の鍋物をお作りいただいても良いし、 オーブンOKなので、グラタンやドリアもお作りいただけます◎ ポトフやミネストローネなどの洋風のスープにも合うデザインで、さまざまな使い方ができます。 土鍋土特有のまろやかな土味に、白の釉薬がふんわりとした雰囲気を纏わせていて 鍋の外側にかかっている織部の釉薬が自然な美しさを表現しています。 この土鍋の内側には、ひとつずつ手描きで描かれたドウダンツツジの花をたっぷり描きました。 可愛いけどナチュラルで、飽きずにお使いいただけると思います。 〈商品詳細〉 ■直径:約21cm(取っ手含む)×18.5cm、高さ:約5cm ■重さ:約580g ■容量:600ml ■素材:陶器 ■水漏れのチェック:済 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンのご使用可能です。 ■目止めをしていただくと、長く綺麗にお使いいただけます。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === A small donabe (Japanese earthenware pot) made with donabe clay. It can be used over an open flame, as well as in the oven. Perfect for preparing a personal-sized hot pot, and since it is oven-safe, it is also ideal for dishes like gratin or doria. Its versatile design pairs well with Western-style soups such as pot-au-feu or minestrone, allowing for a wide range of uses. The gentle, earthy texture unique to donabe clay is softened by a white glaze, creating a warm and delicate impression. The Oribe glaze applied to the exterior adds a natural, organic beauty. Inside the pot, I have carefully hand-painted clusters of dōdan-tsutsuji (Japanese enkianthus) flowers, one by one. The design is both charming and natural, making it a piece you can enjoy using for a long time without growing tired of it. 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 21 cm (including handles) × 18.5 cm, height approx. 5 cm ■ Weight: approx. 580 g ■ Capacity: 600 ml ■ Material: Ceramic ■ Leak-tested ■ Microwave and dishwasher safe ■ Suitable for direct flame and oven use ■ Pre-seasoning (medome) is recommended for long-lasting use ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. Please enjoy the warmth and character that only handmade ceramics can offer.
-
彼岸花の箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 夏の暑さが少しずつおさまっていく時に、彼岸花が秋のはじまりを知らせてくれます。 まだ収穫されていない畑の実りと、雑草が生い茂る畦道に 鮮やかな彼岸花が咲いている風景は、とても自然で美しいです。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5cm×3.5cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約23g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. As the intense heat of summer begins to fade, the red spider lilies quietly signal the arrival of autumn. The sight of their vivid red blooms standing among unharvested fields and overgrown paths feels deeply natural and quietly beautiful. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5 cm × 3.5 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 23 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
-
レンギョウの箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 春になると咲く、あたり一面を明るい黄色で照らしてくれる花です。 花弁がバナナのようにも見えるので、私は最初、バナナと呼んでいました。 低いところに植っていると、目線の高さくらいまで花弁をたっぷり感じられて、気分が高まる花です。 高い位置に植っていると、枝垂れ桜のようにレンギョウの花が垂れ下がって、その姿もとてもうつくしいです。 春だけでなく、春夏秋冬いつでもレンギョウの明るさを感じてください。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5cm×3.5cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約21g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. Forsythia blooms in spring, brightening the surroundings with its vivid yellow flowers. The petals sometimes reminded me of bananas, so when I was younger, I used to call them “banana flowers.” When planted low, you can enjoy the blossoms at eye level, surrounded by their cheerful presence, which lifts your mood. When planted higher, the branches drape down like weeping cherry blossoms, and their cascading form is equally beautiful. We hope you can feel the brightness of forsythia not only in spring, but throughout all seasons. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5 cm × 3.5 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 21 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
-
アザミの箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 自宅周辺に自生するアザミの花を描きました。 高貴な紫色の花弁と、穏やかな白っぽい葉の色のバランスがとても好きな花です。 子どもの頃、つい手を伸ばしてトゲが刺さった思い出があります。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5.5cm×3.3cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約24g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. This piece is inspired by thistle flowers that grow wild around my home. I am especially drawn to the balance between their noble purple petals and the soft, pale tones of their leaves. When I was a child, I remember reaching out to touch them, only to be pricked by their sharp thorns. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5.5 cm × 3.3 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 24 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ⸻ ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. ⸻ Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
-
アネモネの箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 小学生の頃、家族で園芸屋さんに行ってアネモネの球根を買い、庭に埋めたことを今でもよく覚えています。 その時は、早く芽が出てこないかと、春が待ち遠しく毎日庭の様子を見ていました。 アネモネの個性的な佇まいと、フリルのような葉の形状がとても好きです。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5.3cm×3cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約21g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. When I was in elementary school, I went to a gardening shop with my family and bought anemone bulbs, which we planted in our garden. I still remember it clearly. At the time, I couldn’t wait for the sprouts to appear, and I would check the garden every day, looking forward to spring. I love the unique presence of anemones, as well as the soft, frilled shape of their leaves. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5.3 cm × 3 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 21 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ⸻ ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. ⸻ Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
-
ドングリの箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 私の家の近くの公園に大きなどんぐりの木があります。 どんぐりが実ってすぐは、美しいグリーンの色です。 そして季節が進むにつれて茶色に染まっていきますが、私はその過程を感じることがとても好きです。 刻々と移りゆく季節、時間、そして自分自身を、どんぐりの色を見て実感します。 どんぐりといえば茶色の実を思い浮かべる人が多いと思いますが、あえて若いどんぐりの色を選びました。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5cm×3.2cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約21g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. There is a large oak tree in a park near my home. When the acorns first appear, they are a beautiful shade of green. As the season progresses, they gradually turn brown, and I find deep joy in observing this quiet transformation. Through the changing colors of the acorns, I feel the passage of seasons, time, and even myself. When people think of acorns, many imagine them in brown, but I chose to depict them in their fresh, young green state. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5 cm × 3.2 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 21 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ⸻ ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. ⸻ Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
-
スミレの箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 春になると、スミレの花が散歩道に沢山咲きます。 スミレの花は、ものすごく目立つ花ではありませんが、 落ち着く透き通った紫色の花弁とその柔らかな形、 静かに佇む凛とした姿がとても可憐ですよね。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5.5cm×3cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約21g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. In spring, violets bloom abundantly along the paths we walk. They may not be the most striking flowers, but their calm, translucent purple petals, soft form, and quietly dignified presence make them truly delicate and beautiful. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5.5 cm × 3 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 21 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ⸻ ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. ⸻ Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
-
グラフチェックの茶碗
¥3,000
SOLD OUT
白い釉薬に鮮やかなブルーの格子柄が映える、グラフチェックの茶碗です。 この茶碗には、器の周りに愛らしい植物の絵が描かれており、日常使いでも華やかな雰囲気を楽しめます。 シンプルながらも存在感のあるデザインなので、お茶やご飯をより美味しく引き立ててくれるでしょう。 ゆったりとした形状が特徴で、毎日の食卓に彩りを与えます。 〈商品詳細〉 ■大きさ:直径 約11.5cm×11.5cm 高さ 約6.5cm ■重さ:約188g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合いや形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方に微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があります。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、これは風合いの一部として楽しんでください。 ■異なる表情を持つ手作りの良さを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合があります。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してお使いいただけます。 手づくりならではの風合いと味をお楽しみください。 === 以下、オンラインストア向けとして自然で洗練された英訳に整えました。 ⸻ This bowl features a vivid blue graph check pattern beautifully set against a white glazed surface. Delicate plant motifs are hand-painted around the exterior, adding a charming and lively touch that brightens everyday use. Simple yet expressive, the design enhances the enjoyment of tea or rice, making each moment at the table feel a little more special. Its gently rounded form offers a relaxed presence, bringing a subtle sense of color and warmth to your daily dining. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 11.5 cm × 11.5 cm, height 6.5 cm ■ Weight: approx. 188 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted and handcrafted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so coverage may not be perfectly uniform ■ Small pinholes may appear; please enjoy these as part of the piece’s character ■ Each item has its own unique expression, reflecting the beauty of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this is not damage and can be used with confidence ⸻ We invite you to enjoy the unique texture and character that only handmade pottery can offer in your everyday life.
-
萩のミニ皿
¥1,300
美しい萩の花が施されたミニ皿です。 この器は手びねりで丁寧にひとつずつつくりました。 手仕事の柔らかさを感じられる、小さなアイテムです。 自然な萩の絵付けが、食卓にちょっとした風情を添えてくれます。 萩の深い緑の葉、萩の落ち着いた花弁や蕾など、余さず丁寧に描きました。 豆皿よりも小ぶりなサイズ感が、季節の小さなおつまみやデザートを盛り付けるのにぴったりです。 指輪やピアスなどのアクセサリー置きとしても、コーン型のお香を置いていただくなど 食器以外としての使い道もあります。 〈商品詳細〉 ■大きさ:直径 約7cm、高さ 約1cm ■重さ:約35g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合いや形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方に微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があります。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、これは風合いの一部として楽しんでください。 ■異なる表情を持つ手作りの良さを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合があります。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してお使いいただけます。 手作りの温もりと、萩の美しいデザインを、ぜひあなたの日々の食卓でお楽しみください。 === This mini plate features a delicate design of bush clover (hagi) on a white ceramic surface. Carefully hand-built, this small piece brings a quiet sense of seasonal charm to the table. The gently painted hagi motif on the inside creates a soft and calming atmosphere. Slightly smaller than a typical mamezara, its compact size is perfect for serving small seasonal bites or desserts. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 7 cm in diameter × 1 cm in height ■ Weight: approx. 35 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted and handcrafted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so coverage may not be perfectly uniform ■ Small pinholes may appear; please enjoy these as part of the piece’s character ■ Each item has its own unique expression, reflecting the beauty of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this is not damage and can be used with confidence ⸻ We invite you to bring this handmade mini plate, adorned with a graceful hagi motif, into your daily table and enjoy its gentle beauty.
-
ブットレアの豆皿
¥1,700
SOLD OUT
白い陶器にブットレアの美しい絵付けが施された豆皿です。 この豆皿は、手びねりで丁寧に作っておりますので、手仕事を直接感じていただけます。 内側には愛らしいブットレアの絵が描かれており、和やかな雰囲気を演出します。 ちょっとしたおつまみやお菓子を盛り付けるのにぴったりなサイズ感です。 〈商品詳細〉 ■大きさ:直径 約10cm×10cm、高さ 約2cm ■重さ:約89g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合いや形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方に微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があります。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、これは風合いの一部として楽しんでください。 ■異なる表情を持つ手作りの良さを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合があります。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してお使いいただけます。 手作りの温もりとブットレアの美しい絵付けを、ぜひあなたの日々の食卓でお楽しみください。 === This small plate features a delicate hand-painted motif of buddleja on a white ceramic surface. Carefully hand-built, this piece allows you to feel the warmth and character of handmade craftsmanship. The gentle buddleja design on the inside creates a calm and inviting atmosphere, adding a soft touch to your table. Its size is perfect for serving small snacks, sweets, or side dishes. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 10 cm × 10 cm, height 2 cm ■ Weight: approx. 89 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted and handcrafted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so coverage may not be perfectly uniform ■ Small pinholes may appear; please enjoy these as part of the piece’s character ■ Each item has its own unique expression, reflecting the beauty of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this is not damage and can be used with confidence ⸻ We invite you to bring this handmade plate, adorned with the graceful beauty of buddleja, into your daily table and enjoy its gentle charm.
-
灯台躑躅の豆皿
¥1,700
SOLD OUT
白い釉薬にドウダンツツジの絵付けをしました。 この豆皿は、手びねりで丁寧に作っておりますので、手仕事を直接感じていただけます。 内側には美しいドウダンツツジの絵が描かれており、和やかな雰囲気を演出します。 小ぶりなサイズ感が、取り分け皿やおつまみ、お菓子を盛り付けるのにも最適です。 〈商品詳細〉 ■大きさ:直径 約9cm×10cm、高さ 約2.7cm ■重さ:約105g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合いや形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方に微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があります。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、これは風合いの一部として楽しんでください。 ■異なる表情を持つ手作りの良さを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合があります。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してお使いいただけます。 手作りの温もりと、灯台躑躅の美しい絵付けを、ぜひあなたの日々の食卓でお楽しみください。 === This small plate features a delicate hand-painted motif of Enkianthus (dōdan-tsutsuji) on a white glazed surface. Carefully hand-built, this piece allows you to directly feel the warmth and character of handmade craftsmanship. The graceful Enkianthus design on the inside creates a calm and harmonious atmosphere, gently enriching your table setting. Its compact size makes it perfect for use as a side plate, or for serving small snacks and sweets. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 9 cm × 10 cm, height 2.7 cm ■ Weight: approx. 105 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted and handcrafted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so coverage may not be perfectly uniform ■ Small pinholes may appear; please enjoy these as part of the piece’s character ■ Each item has its own unique expression, reflecting the beauty of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this is not damage and can be used with confidence ⸻ We invite you to bring this handmade plate, adorned with the elegant beauty of Enkianthus, into your daily table and enjoy its gentle charm.
-
勿忘草の豆皿
¥1,700
白い陶器に爽やかな水色が広がる、勿忘草の豆皿です。 この豆皿は手びねりで丁寧に作られており、何気ない日常の食卓を彩る素敵なアイテムです。 内側には勿忘草の絵付けがポイントで描かれていて、可愛らしさと爽やかさを感じられます。 小さめのサイズ感ですが、飴などの小さなお菓子を入れていただいたり、 練り切りを乗せたり、食器ではなくアクセサリートレーとしても さまざまな使い方をしていただけます。 〈商品詳細〉 ■大きさ:直径 約9cm×10cm、高さ 約2.5cm ■重さ:約97g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合いや形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方に微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があります。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、これは風合いの一部として楽しんでください。 ■異なる表情を持つ手作りの良さを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合があります。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してお使いいただけます。 手作りの温もりと爽やかな水色の豆皿を、ぜひあなたの日々の食卓でお楽しみください。 === This small plate features a refreshing light blue wash with a delicate hand-painted motif of forget-me-nots on a white ceramic surface. Carefully hand-built, this piece brings a gentle charm to everyday dining. The forget-me-not design on the inside combines a sense of brightness with a warm, approachable character, softly enhancing your table setting. Its compact size makes it ideal for serving small dishes, snacks, or sweets. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 9 cm × 10 cm, height 2.5 cm ■ Weight: approx. 97 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted and handcrafted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so coverage may not be perfectly uniform ■ Small pinholes may appear; please enjoy these as part of the piece’s character ■ Each item has its own unique expression, reflecting the beauty of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this is not damage and can be used with confidence ⸻ We invite you to bring this handmade plate, adorned with refreshing hues and delicate forget-me-nots, into your daily table and enjoy its gentle beauty.
-
野花の鉢
¥4,000
白い釉薬に鮮やかな花柄が施された、野花の鉢です。 この鉢は、器の内側の口下部分に様々な花が描かれており、日々の生活に自然な美しさを添えてくれます。 描いた植物はそれぞれ、自宅の庭で育てている花や周辺の自生している植物、友人からいただいた花など 身近な植物からインスピレーションを得て、モチーフにしています。 大きめのサイズ感が、食卓やインテリアに豊かなアクセントを与えてくれます。 広がりのあるデザインは、盛り付けの自由度が高く、使い勝手のよい器です。 サラダをたっぷりよそっていただき、食卓の主役の器としても、 パスタやカレーなど、1人用の器としても、 1つあるだけでいろいろな使い方をしていただけます。 〈商品詳細〉 ■大きさ:直径 約18.5cm×19cm 高さ 約4.5cm ■重さ:約333g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合いや形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方に微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があります。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、これは風合いの一部として楽しんでください。 ■異なる表情を持つ手作りの良さを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合があります。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してお使いいただけます。 手描きの温もりと、華やかな野花の柄をぜひ暮らしの中でお楽しみください。 === This bowl features a vibrant wildflower pattern set against a white glazed surface. A variety of flowers are delicately painted just below the inner rim, bringing a natural sense of beauty into everyday life. Its generous size makes it a striking presence on the dining table or as part of your interior décor. The open, gently spreading form allows for versatile plating, making it both practical and visually appealing. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 18.5 cm × 19 cm, height 4.5 cm ■ Weight: approx. 333 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted and handcrafted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so coverage may not be perfectly uniform ■ Small pinholes may appear; please enjoy these as part of the piece’s character ■ Each item has its own unique expression, reflecting the beauty of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this is not damage and can be used with confidence ⸻ We invite you to enjoy the warmth of hand-painted craftsmanship and the lively beauty of wildflowers in your daily life.
-
グラフチェックの鉢
¥3,300
白い釉薬に鮮やかなブルーの格子柄が目を引く、グラフチェックの鉢。 器の周りには、身近な植物たちからインスピレーションを得て、モチーフにしています。 庭で育っているマンリョウの木の実、春がやってくると咲き乱れる水仙、 いつもの散歩道にさり気なく咲き続ける淑やかなスミレの花など… 明るいブルーとホワイトが食卓を明るくし、使うことが楽しみになるようなデザインにしました。 煮物を盛り付けていただくと、深さがあるのでとても役に立ちます。 サラダ用の器としても、温かいお蕎麦やおうどんを食べる時のために…など、 ゆったりした形とサイズなので、さまざまな使い方ができます。 〈商品詳細〉 ■大きさ:直径 約17cm×16.5cm 高さ 約5.5cm ■重さ:約266g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合いや形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方に微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があります。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、これは風合いの一部として楽しんでください。 ■異なる表情を持つ手作りの良さを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合があります。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してお使いいただけます。 手描きの線のゆらぎと、植物のモチーフをお楽しみください。 === This bowl features a vivid blue graph check pattern that stands out beautifully against a white glazed surface. Delicate plant motifs are hand-painted around the exterior, adding a charming touch that brings brightness to everyday living spaces. The combination of fresh blue and white tones gently illuminates the table, making each use feel enjoyable and uplifting. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 17 cm × 16.5 cm, height 5.5 cm ■ Weight: approx. 266 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted and handcrafted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so coverage may not be perfectly uniform ■ Small pinholes may appear; please enjoy these as part of the piece’s character ■ Each item has its own unique expression, reflecting the beauty of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this is not damage and can be used with confidence ⸻ We invite you to enjoy the gentle variations of hand-drawn lines and the charm of botanical motifs in your daily life.
-
絵付けと薪窯の器
¥5,300
〈一点ものです。〉 絵付けと薪窯の融合作品です。 この器は、薪窯で丁寧に焼かれた器ですが、温度が足らず、食器として使えないものでした。 形も良いし、大きさも良いので、廃棄するには勿体無いと考え、どうにかもう一度使えるようにと考え出したのが 「絵付けを施して、電気釜で再焼成すること」でした。 父が0から作り、何年も紆余曲折して作り上げた器の表情と、 日本画家の娘の描く植物の絵が合わさって ほんとうに世界にひとつだけの、私たちの器が生まれました。 元の器の表情もしっかり残りつつ、渋さの中にこだわって描かれた優しい植物たちが器を彩っています。 深さのある緩やかな大きさの鉢は、使い勝手もよく、日々の食事を豊かにしてくれると信じています。 〈商品詳細〉 ■大きさ:直径 約20.6cm×20.8cm 高さ 約6cm ■重さ:約544g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合いや形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方に微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラが出ることがあります。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、これは風合いの一部として楽しんでください。 ■異なる表情を持つ手作りの良さを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合があります。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してお使いいただけます。 薪窯の温もりと、絵付けの美しさをぜひあなたの暮らしの中でお楽しみください。 === 〈One-of-a-kind piece〉 A fusion of hand-painting and wood-fired ceramics. This piece was originally carefully fired in a wood kiln, but due to insufficient temperature, it was not suitable for use as tableware. However, its form and size were too beautiful to discard. In searching for a way to bring it back into use, we arrived at the idea of applying hand-painted decoration and refiring it in an electric kiln. The result is a truly unique piece— combining the surface created through years of trial and dedication by my father, with botanical paintings by his daughter, a Japanese painter. While preserving the original character of the vessel, delicately painted plants bring a gentle presence to its naturally subdued, earthy surface. The softly curved, generously sized bowl is both practical and versatile, designed to enrich everyday meals. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 20.6 cm × 20.8 cm diameter, height approx. 6 cm ■ Weight: approx. 544 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ⸻ ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural character of the piece. ■ Each piece has its own unique expression, reflecting the charm of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ⸻ We hope you enjoy the warmth of wood firing and the beauty of hand-painted decoration in your daily life.
-
山茶花のマグカップ
¥3,000
さわやかな白の釉薬に、山茶花の華やかなデザインが特徴です。 鮮やかなブルーの口縁が、持つたびに新鮮な気持ちにさせてくれます。 和のイメージがお好きな方、絵柄がたっぷり描かれているデザインがお好きな方、山茶花の花がお好きな方にぜひお使いいただきたいです。 300ccの容量は、たっぷりと飲みたい方にぴったり! 毎日のコーヒーやティータイムを、より特別なひとときにしてくれます。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅 約12cm×9.5cm(取手含む)、高さ約8cm ■重さ:約215g ■容量:8分目で約300cc ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがありますが、風合いの一部としてお楽しみください。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの暖かみを感じていただけるでしょう。 ■シミやカビなど汚れがつきにくく、日常使いに最適です。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、安心してご使用いただけます。 手作りの良さを感じる、山茶花のマグカップで特別なひとときをお楽しみください。 === A fresh white glaze paired with a vibrant camellia (sazanka) design gives this mug its distinctive charm. The bright blue rim adds a refreshing accent, bringing a sense of lightness each time you hold it. With a generous capacity of approximately 300 ml, it is perfect for those who enjoy a full cup. Whether for coffee or tea, it transforms everyday moments into something a little more special. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 12 cm × 9.5 cm (including handle), height 8 cm ■ Weight: approx. 215 g ■ Capacity: approx. 300 ml (filled to about 80%) ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted and handcrafted, slight differences in pattern may be visible ■ Glaze is applied by hand, so coverage may not be perfectly uniform, and variations in tone may occur ■ Small pinholes may be visible; please enjoy these as part of the piece’s character ■ Each item has its own unique expression, reflecting the warmth of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this is not damage and can be used with confidence ⸻ Enjoy a special moment with this handcrafted camellia mug, and bring a touch of warmth and beauty into your everyday life.
-
石楠花の豆皿
¥1,700
使い勝手の良い豆皿に、石楠花を描き入れました。 石楠花は、私が個人的にとても好きな花です。 山の中でも自生しており、花はボリュームがありますが、優雅な雰囲気がとても美しい石楠花。 この石楠花は、大切な友人と栃木県に行った際に見た花をモチーフにしました。 爽やかで、落ち着く雰囲気の豆皿です。 ちょっとしたデザートを置くためにお使いいただいたり、 薬味などを入れる器として、お漬物や少々のお惣菜を乗せる小鉢のようにお使いいただくなど 食器としてもさまざまなバリエーションでお使いいただけます。 また、ピアスや指輪、細身の時計などを置くアクセサリートレーとしてお使いいただいても、かわいいです。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅 約9cm×10cm、高さ約3cm ■重さ:約101g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■電気釜での作品のため、複数個の制作が可能です。よろしければお問い合わせください。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === A versatile small plate featuring a hand-painted rhododendron. The rhododendron is a flower I personally love. It grows naturally in the mountains—its blossoms are full and voluminous, yet carry an elegant and graceful presence. This piece is inspired by rhododendrons I saw during a trip to Tochigi with a dear friend. It carries a refreshing and calming atmosphere, making it a gentle addition to your everyday table. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 9 cm × 10 cm, height 3 cm ■ Weight: approx. 101 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so unevenness in tone may occur ■ Small pinholes may be present as part of the character ■ Each piece has its own unique expression, reflecting the charm of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this does not affect usability ■ This piece is fired in an electric kiln, so multiple pieces can be produced. Please feel free to contact us for inquiries. ⸻ Enjoy the warmth and character that only handmade pottery can bring to your daily life.
-
タラゴンの豆皿
¥1,700
使い勝手のよいサイズの豆皿に、タラゴンを描き入れました。 知人からいただいたタラゴンの苗。 自宅の庭に植えてみると、タラゴンとの相性がよかったのか、年々いろんなところに増え続けています。 山吹色の可愛らしい花を咲かせるタラゴンは、ハーブとして有名ですが 私たちはドライフラワーにして、タラゴン特有の爽やかな甘い香りを楽しむことが多いです。 ちょっとしたデザートを置くためにお使いいただいたり、 薬味などを入れる器として、お漬物や少々のお惣菜を乗せる小鉢のようにお使いいただくなど 食器としてもさまざまなバリエーションでお使いいただけます。 また、ピアスや指輪、細身の時計などを置くアクセサリートレーとしてお使いいただいても、かわいいです。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅 約9cm×9.5cm、高さ約2cm ■重さ:約100g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■電気釜での作品のため、複数個の制作が可能です。よろしければお問い合わせください。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === A small plate in a practical size, featuring a hand-painted tarragon motif. This piece was inspired by a tarragon plant given to me by an acquaintance. After planting it in our garden, it thrived beautifully—perhaps well suited to the environment—and has continued to spread year after year. Tarragon, known as a culinary herb, produces charming yellow blossoms. We often dry it as a flower, enjoying its uniquely fresh and gently sweet fragrance. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 9 cm × 9.5 cm, height 2 cm ■ Weight: approx. 100 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so unevenness in tone may occur ■ Small pinholes may be present as part of the character ■ Each piece has its own unique expression, reflecting the charm of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this does not affect usability ■ This piece is fired in an electric kiln, so multiple pieces can be produced. Please feel free to contact us for inquiries. ⸻ Enjoy the warmth and character that only handmade pottery can bring to your daily life.
-
山桜の豆皿
¥1,700
使い勝手の良い豆皿に、山桜を描き入れました。 毎年春になると、天然のコゴミを採りに山に行きます。 コゴミは川辺に自生していますが、その川辺に山桜は咲いています。 山の中の緑と、山桜の透き通る花弁が美しく心に残りました。 ちょっとしたデザートを置くためにお使いいただいたり、 薬味などを入れる器として、お漬物や少々のお惣菜を乗せる小鉢のようにお使いいただくなど 食器としてもさまざまなバリエーションでお使いいただけます。 また、ピアスや指輪、細身の時計などを置くアクセサリートレーとしてお使いいただいても、かわいいです。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅 約9cm×9.5cm、高さ約3cm ■重さ:約98g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■電気釜での作品のため、複数個の制作が可能です。よろしければお問い合わせください。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === A small plate in a practical size, featuring a hand-painted mountain cherry blossom. Every spring, we go into the mountains to forage for wild kogomi ferns. These ferns grow naturally along the riverside, where mountain cherry blossoms bloom quietly nearby. The vivid greens of the forest and the delicate, translucent petals of the cherry blossoms left a lasting impression on me. This piece captures that serene and beautiful moment in nature. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 9 cm × 9.5 cm, height 3 cm ■ Weight: approx. 98 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so unevenness in tone may occur ■ Small pinholes may be present as part of the character ■ Each piece has its own unique expression, reflecting the charm of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this does not affect usability ■ This piece is fired in an electric kiln, so multiple pieces can be produced. Please feel free to contact us for inquiries. ⸻ Enjoy the warmth and character that only handmade pottery can bring to your daily life.
-
紫陽花の小皿
¥1,600
20%OFF
20%OFF
小さめサイズの平皿です。 ちょっとしたお惣菜を乗せたり、ナッツやドライフルーツなどを乗せたり、アクセサリーや小物置きとしてもお使いいただけます。 鎌倉・長谷寺で見たさまざまな紫陽花の花弁を散りばめました。 呉須絵の具の青色を基調に、梅雨の美しい情景をイメージしました。 ※こちらの商品は試作品のため、値段を下げております。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約13.5cm×13.5cm、高さ約2.5cm ■重さ:約178g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■電気釜での作品のため、複数個の制作が可能です。よろしければお問い合わせください。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === A small flat plate, designed for versatile everyday use. It is perfect for serving small side dishes, nuts, or dried fruits, and can also be used as a tray for accessories or small items. The design is inspired by the hydrangea petals I saw at Hasedera Temple in Kamakura. Using cobalt blue pigment as the base, the piece evokes the quiet beauty of the rainy season, with scattered petals creating a gentle, poetic atmosphere. ※ This item is offered at a reduced price as it is a prototype piece. ⸻ 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 13.5 cm × 13.5 cm, height 2.5 cm ■ Weight: approx. 178 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so variations in color, shape, size, and thickness may occur ■ As each piece is hand-painted, slight differences in pattern and finish may be visible ■ Glaze is applied by hand, so unevenness in tone may occur ■ Small pinholes may be present as part of the character ■ Each piece has its own unique expression, reflecting the charm of handmade work ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but this does not affect usability ■ Fine crack patterns (crazing) may develop over time in the glaze; this does not affect usability ■ This piece is fired in an electric kiln, so multiple pieces can be produced. Please feel free to contact us for inquiries. ⸻ Enjoy the warmth and character that only handmade pottery can bring to your daily life.
-
秋桜の箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 秋の花の代名詞のコスモス。 滋賀県の甲良に、美しいコスモス畑があります。 畑一面さまざまな色のコスモスが咲き乱れていて、その景色は圧巻です。 ですが、コスモスを一輪ずつ見てみると、コスモスの茎や葉は細く、柔らかく、とても繊細です。 花弁もほのかに筋が入っていたりして、観察しがいのある花です。 可愛らしい可憐な花ですが、何度も何度もスケッチして作りました。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5.3cm×3cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約17g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. Cosmos flowers are a symbol of autumn. In Kōra, Shiga Prefecture, there is a beautiful field filled with blooming cosmos. A wide expanse of flowers in many colors spreads across the land—an overwhelming sight. And yet, when you look closely at each individual flower, you notice how delicate they truly are. Their stems and leaves are slender and soft, and the petals carry faint, subtle lines—inviting careful observation. Though they appear simple and charming, this piece was created through repeated sketching and close study. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5.3 cm × 3 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 17 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
-
紫式部の箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 母のお花の先生が、ムラサキシキブの鉢植えを送ってくださったことがあります。 秋になると、小さな丸い実を沢山つけます。 「ムラサキシキブ」という名前が、非常に日本的で美しく、気に入っています。 上品で、知的なイメージのあるムラサキシキブが、食卓を彩ってくれます。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5cm×3.5cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約20g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. A teacher of flower arrangement, who teaches my mother, once gifted us a potted Callicarpa plant. In autumn, it bears many small, round berries. I am especially fond of the name “Murasaki Shikibu,” which feels deeply rooted in Japanese culture and carries a quiet elegance. With its refined and intellectual impression, this Callicarpa piece brings a subtle beauty to the dining table. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5 cm × 3.5 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 20 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
-
デルフィニウムの箸置き
¥1,000
ひとつずつ手びねりで作った箸置きです。 デルフィニウムは、お花屋さんや整備された公園などでよく見かけます。 すらりとした印象で、透き通ったブルーの花が知的ですよね。 デルフィニウムの落ち着いた優しい透明感と、凛とした佇まいが羨ましいです。 箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォーク、ナイフなどのカトラリーレストとしても◎ また、小さな紙や薄い布を抑えるペーパーウェイトのようにお使いいただくこともできます。 さまざまな季節の花のデザインがございますので、 お気に入りの花を探して見つけてください。 あなただけのコレクションが増えますように。 〈商品詳細〉 ■大きさ:幅約5cm×2.5cm、高さ約0.5cmから1cm ■重さ:約17g ■素材:陶器 ■電子レンジ、食洗機ご利用いただけます。 ■直火、オーブンでのご使用はご遠慮ください。 ■ ひとつひとつ手づくりのため、色合い、形、大きさ、厚みなどに個体差があります。 ■全て手描き、手作業のため、柄の付け方などにそれぞれ微妙な違いがあります。 ■釉薬は手作業でかけられているため、かかり方が均一でない場合があり、色合いにムラがでます。 ■ピンホールが見受けられることがあります。 ■ひとつひとつ違った表情をみせる、手作りならではの風合いを楽しみたい方におすすめです。 ■シミやカビなど汚れがつきにくいです。 ■テーブルなどに置いた際、ご使用上には問題ない程度のがたつきが見られる場合がございます。 ■使用過程で貫入(表面釉薬の亀裂)が入ることがありますが、ヒビや破損ではないため、使用に支障はありません。 ■できる限り自然な作りを目指しているため、細かいざらつきを感じることがありますが、問題なくご使用いただけます。 手作りならではの風合いと味をお楽しみください。 === Hand-shaped chopstick rest, crafted one by one. Delphiniums are often seen at flower shops and in well-tended gardens and parks. They have a slender, graceful presence, and their clear, translucent blue flowers feel refined and intellectual. I find myself drawn to their calm, gentle transparency and their dignified, upright form— a beauty I deeply admire. Not only can it be used as a chopstick rest, but it also works perfectly as a rest for spoons, forks, or knives. It can even be used as a small paperweight to hold down light paper or fabric. We offer a variety of seasonal flower designs, so we hope you enjoy finding your favorite. May it become a small piece in your personal collection. 〈Product Details〉 ■ Size: approx. 5 cm × 2.5 cm, height approx. 0.5–1 cm ■ Weight: approx. 17 g ■ Material: Ceramic ■ Microwave and dishwasher safe ■ Not suitable for direct flame or oven use ■ Each piece is handmade, so slight variations in color, shape, size, and thickness may occur. ■ As each item is hand-painted, there may be subtle differences in the patterns. ■ Glaze is applied by hand, so variations in tone and texture may be visible. ■ Small pinholes may appear as part of the natural finish. ■ Recommended for those who appreciate the unique character of handmade work. ■ Resistant to stains and mold, making it suitable for everyday use. ■ Slight wobbling may occur when placed on a flat surface, but it does not affect usability. ■ Fine crackle (crazing) may develop over time; this is not damage and does not affect use. ■ To preserve a natural feel, you may notice slight texture on the surface, which is safe for use. Please enjoy the unique character and warmth that only handmade ceramics can offer.
